
Purrsatin's Babylein
Und es wurde dunkel und kalt um mich,
liebevolle Hände streichelten über meinen Köpfchen,
und Tränen benetzten mein Fell.
Diese vertrauten Hände trugen mich in eine andere Welt,
in ein Licht, das mit Liebe getränkt ist,
wo es Wärme, Blumen, Freude und keine Schmerzen mehr gibt.
Hier warte ich solange, bis diese vertrauten Hände
mir wieder ueber mein Köpfchen streicheln
und wieder Tränen mein Fell benetzen,
dann werden es Tränen der Freude und des Wiedersehens sein.
von Herma Wulff

Im Gedenken an mein Babylein (Layla)
14.05.1991- 29.12.1999
Herma Wulff

Purrsatins Little Baby
It became dark and cold arround me,
loving hands stroked my head ,
and tears moistened my coat,
This intimate hands carried me into another world,
into a light, a light out of love,
with warmth, flowers and happyness
into a place without any pain.
Here I will wait till these intimate hands
will stroke my head again,
and tears will moisten my coat again,
but this will be tears of happyness and tears of meeting again.
written by Herma Wulff

In remembrance of my little baby ( Layla )
05/14/91 - 12/29/99
Herma Wulff